End-to-End Speech Translation for Low-Resource Languages Using Weakly Labeled Data
By: Aishwarya Pothula , Bhavana Akkiraju , Srihari Bandarupalli and more
Potential Business Impact:
Translates speech for languages with little data.
The scarcity of high-quality annotated data presents a significant challenge in developing effective end-to-end speech-to-text translation (ST) systems, particularly for low-resource languages. This paper explores the hypothesis that weakly labeled data can be used to build ST models for low-resource language pairs. We constructed speech-to-text translation datasets with the help of bitext mining using state-of-the-art sentence encoders. We mined the multilingual Shrutilipi corpus to build Shrutilipi-anuvaad, a dataset comprising ST data for language pairs Bengali-Hindi, Malayalam-Hindi, Odia-Hindi, and Telugu-Hindi. We created multiple versions of training data with varying degrees of quality and quantity to investigate the effect of quality versus quantity of weakly labeled data on ST model performance. Results demonstrate that ST systems can be built using weakly labeled data, with performance comparable to massive multi-modal multilingual baselines such as SONAR and SeamlessM4T.
Similar Papers
Low-resource Machine Translation for Code-switched Kazakh-Russian Language Pair
Computation and Language
Translates mixed languages without needing examples.
High-Resource Translation:Turning Abundance into Accessibility
Computation and Language
Makes English speak Telugu better.
IIITH-BUT system for IWSLT 2025 low-resource Bhojpuri to Hindi speech translation
Computation and Language
Improves talking between languages with little data.