Score: 1

UPRPRC: Unified Pipeline for Reproducing Parallel Resources -- Corpus from the United Nations

Published: September 19, 2025 | arXiv ID: 2509.15789v1

By: Qiuyang Lu , Fangjian Shen , Zhengkai Tang and more

Potential Business Impact:

Makes computer translators understand more languages better.

Business Areas:
Natural Language Processing Artificial Intelligence, Data and Analytics, Software

The quality and accessibility of multilingual datasets are crucial for advancing machine translation. However, previous corpora built from United Nations documents have suffered from issues such as opaque process, difficulty of reproduction, and limited scale. To address these challenges, we introduce a complete end-to-end solution, from data acquisition via web scraping to text alignment. The entire process is fully reproducible, with a minimalist single-machine example and optional distributed computing steps for scalability. At its core, we propose a new Graph-Aided Paragraph Alignment (GAPA) algorithm for efficient and flexible paragraph-level alignment. The resulting corpus contains over 713 million English tokens, more than doubling the scale of prior work. To the best of our knowledge, this represents the largest publicly available parallel corpus composed entirely of human-translated, non-AI-generated content. Our code and corpus are accessible under the MIT License.

Country of Origin
🇨🇳 China

Repos / Data Links

Page Count
5 pages

Category
Computer Science:
Computation and Language