Score: 1

AlignAR: Generative Sentence Alignment for Arabic-English Parallel Corpora of Legal and Literary Texts

Published: December 26, 2025 | arXiv ID: 2512.21842v1

By: Baorong Huang, Ali Asiri

Potential Business Impact:

Helps computers translate hard Arabic and English texts.

Business Areas:
Text Analytics Data and Analytics, Software

High-quality parallel corpora are essential for Machine Translation (MT) research and translation teaching. However, Arabic-English resources remain scarce and existing datasets mainly consist of simple one-to-one mappings. In this paper, we present AlignAR, a generative sentence alignment method, and a new Arabic-English dataset comprising complex legal and literary texts. Our evaluation demonstrates that "Easy" datasets lack the discriminatory power to fully assess alignment methods. By reducing one-to-one mappings in our "Hard" subset, we exposed the limitations of traditional alignment methods. In contrast, LLM-based approaches demonstrated superior robustness, achieving an overall F1-score of 85.5%, a 9% improvement over previous methods. Our datasets and codes are open-sourced at https://github.com/XXX.

Country of Origin
πŸ‡ΈπŸ‡¦ Saudi Arabia

Repos / Data Links

Page Count
6 pages

Category
Computer Science:
Computation and Language